【目次】
疑問文がいつもと違う?
「過去の付属語」の疑問文の形は
いつもと少し違います。
疑問文は
文末に「疑問の付属語」を付ける!
いつもはここで終わってましたね。
、、、
いつもと違うのはここからです。
「疑問の付属語」に、
さらに
「過去の付属語」を付ける!
まあ、
例文見た方がわかりやすい!
あと、一応表をのっけときます
◆疑問の付属語
?
|
e,i
|
ö,ü
|
a,ı
|
o,u
|
疑問の
付属語
|
mi
|
mü
|
mı
|
mu
|
◆過去の付属語
|
e,i
|
ö,ü
|
a,ı
|
o,u
|
-母音
|
-ydi
|
-ydü
|
-ydı
|
-ydu
|
-有声子音
|
-di
|
-dü
|
-dı
|
-du
|
-無声子音
|
-ti
|
-tü
|
-tı
|
-tu
|
この2つを組み合わせるんですよ〜
「疑問の付属語」は
必ず「母音」で終わるので、
「y」を間に挟みましょう〜
例文ー
ex)
・マサルは公務員でしたか?
*memur(公務員)
➡︎Masaru bir memur muydu?
・彼は家にいましたか?
*ev(家)
➡︎O evde miydi?
(「evde」は、
「ev」に「位置格」の「-de」が付いてます。
「位置格」の便利な用法で
「〇〇は〜にいる」って表現ができます。
ちなみに、「家にいた」は
「evdeydi」です。)
・今日、君の父は働いていましたか?
*bugün(今日) baba(父) çalış-mak(働く)
➡︎Bugün senin baban çalışıyor muydu?
(「senin baban」は「AのB」の形です)
どうでしたか?
「母音調和」だけ表を見ながらやろうー
人称の疑問文は?
主語が一人称・二人称の場合には
「疑問の付属語」に「過去の付属語」を付けて、
そこに
「人称接尾辞」を付けます。
この表ですね⬇︎
◆人称接尾辞
★
|
e,i
|
ö,ü
|
a,ı
|
o,u
|
ben
|
-m
|
-m
|
-m
|
-m
|
biz
|
-k
|
-k
|
-k
|
-k
|
sen
|
-n
|
-n
|
-n
|
-n
|
siz
|
-niz
|
-nüz
|
-nız
|
-nuz
|
例文で確認しましょう〜
ex)
・ (君は)今、働いていましたか?
*şimdi(今) çalış-mak(働く)
➡︎Şimdi çalışıyor muydun?
・(あなたは)今夜、お金を支払うつもりでしたか?
*bu gece(今夜) para(お金) öde-mek(支払う)
➡︎Bu gece para ödeyecek miydiniz?
オッケーですか?!
人称の接尾辞もちゃんとついてますよね、、?
つまり、、
思ったんだけど、
「過去の付属語」って
文全体を過去にするんだよね。
だからそのためには、
文の最後に絶対置かれなきゃダメ。
だから文中ではなくて、
文末の単語に付属する。
そういう風に考えれば、
覚えやすいかもねー
以上っ!